MM: Cap. 4 Romeo y Julieta
Y a todo esto, ¿no que supuestamente hasta el 22 de diciembre? Bueno sí, pero es que pa' el 22 es el capitulo sorpresa, esto sólo es la 1ra parte para poder llegar a ese capítulo sorpesa XD. Seeee es complicado, pero ya saben como somos, jajaja.
Quiero recalcar, que lo lees primero, aquí, en el Blog. Aún no lo hemos subido a ningún otro lado, tardaremos un poco más para eso ¬¬
Sale, aquí se los dejo y esperamos que lo disfruten.
+++
Capítulo de Romeo y Julieta.
11:40 a.m. Salón de Conferencias.
Se enfoca una enorme mesa redonda con una flor de lis pintada en la madera, y, sentados alrededor, varios caballeros de brillante armadura.
Cuatro armaduras son ocupadas por: [redoble de tambores] Kitsune, Neko, Tanuki e Itachi (las demás están vacías).
De pronto, una armadura se va de lado y se cae.
Tanuki: ¿Quién acomodó las armaduras?, las pusieron tan mal que se caen solas.
Todas miran a Itachi.
Itachi: Bueno, no estamos aquí para pelearnos por las armaduras, ¿o sí?
Kitsune: El tema a discutir hoy es…
Neko: [la interrumpe] ¡Se me ocurrió una idea! ¿Qué tal si hacemos una obra de teatro?, creo que quedaría bien Romeo y Julieta…
Tanuki: No estamos aquí por una lluvia de ideas, si no una mesa redonda, el tema… ¿saben?, tengo una idea…
Kitsune: [la voltea a ver con ojos de estrella] *.* ¿estás pensando lo mismo que yo?
Itachi: [se levanta de un salto] ¡Tratar de conquistar al mundo!
Tanuki: [la ignora y sonríe de oreja a oreja mirando a Kitsune] Sí… tal vez…
Kitsune y Tanuki: ¡Una obra de teatro!
Kitsune: ¿Qué tal Romeo y Julieta?
Tanuki: ¡Perfecto!
Neko: ¡Oigan! Esa fue MI idea.
Kitsune: [no la oye] Hay que hacer audiciones.
Tanuki y Kitsune salen corriendo haciendo un ruido estruendoso debido a las armaduras.
Itachi: ¿Por qué nos vestimos con armaduras?
Neko: Era esto o vestirte como los hombres de negro.
Itachi: Prefiero ese ¬¬
11:41 a.m. (¿la reunión sólo duró un minuto?) Auditorio del Instituto de Forks. Audiciones.
Se enfoca el mismo auditorio de High School Musical. Sentadas en la butacas, en lugar de la Sra. Dargus, están las 3 hormigas drogadas.
Neko: ¿Dónde está Itachi?
Kitsune: (con el mismo peinado, lentes y acento que la Sra. Dargus) Haremos las audiciones para Julieta.
Tanuki: Primera candidata, Jessica Simpson
Kitsune: [corrige] Jessica Stanley
La susodicha sube al escenario con un vestido del siglo XVIII.
Tanuki: ¡Next! Siglo XVI amiga, no XVIII
Jessica sale llorando y gritando: “¡Yo lo diseñé!”
Mientras tanto, un par de armaduras llevan cargando a Bella al escenario, quien se retuerce, grita y patalea para que la suelten. Cuando llegan al centro del escenario la dejan caer de sentón y las armaduras se van.
Bella: [tallándose el trasero] ¡Ouch! >.<
Neko: [se aclara la garganta]
Bella: [voltea y ve a las 3 hormigas sentadas, observándola, se pone de pie de un salto y su cara está completamente roja] Em… disculpen, ¿qué hago aquí?
Kitsune: [ya sin disfraz de Dargus] Son audiciones para Julieta.
Bella: Pero… [Comienza a jugar con sus dedos] yo no sería una buena Julieta, ni siquiera sé actuar… y mucho menos mentir… me caería a la mitad de la obra y tiraría toda la escenografía…
Las 3: ¡Perfecta!
Neko: No necesito ver más.
Tanuki: Ere justo lo que necesitábamos.
Bella: ¡¿Qué?! ¿No oyeron nada de lo que dije?
Kitsune: ¿Eh?, perdón, no te oí ¿qué dijiste?
11:50 a.m. Auditorio. Audiciones para Edward… digo, Romeo.
El Sr. Burton, Neko, Kitsune y Tanuki están sentados en medio del escenario discutiendo detalles técnicos de la obra.
Neko: Pero me gusta más en la tarde.
Tanuki: Sí, no hace tanto Sol.
Sr. Burton: Pero eso nos quita tiempo.
Kitsune: Bueno, eso no es cierto, podemos llevarnos luces [los otros tres asienten].
Tanuki: Bien, ¿quién lleva la comida?
Sr. Burton: Yo pongo la música.
Neko: Pero aún no sé qué ponerme.
Kitsune: Vamos a la playa, no a un centro comercial.
Tanuki: ¿Quién le dice a Itachi?
Sr. Burton: Ella nunca contesta su celular.
Narrador: ¿Estos son los “detalles técnicos”?
De pronto, todos están en sus respectivos lugares.
Sr. Burton: Bien, que pasen los Romeo.
Tanuki: [aparece con un vestido de noche y un micrófono inalámbrico en una mano] En primer lugar, representando a…
Neko: ¡Tanuki! [Hace señas].
Tanuki: No entiendo en lenguaje a señas… bien, en qué estaba… ah, sí. Mike Newton representando a Forks.
Kitsune: Emm… son simples audiciones, no Miss Universo…
Tanuki: ¡¡¿Qué?!! ¡¿Entonces por qué me hicieron gastar en un costosísimo vestido de noche?! [sale corriendo y gritando incoherencias]
¡¡Piiiii!! [Pantalla de colores]. “Esperen un momento, por favor”
Sr. Burton: Manden a comerciales.
Mike: [entra corriendo] ¡¡No!! ¡¡Esperen!!
Neko y Kitsune miran al Sr. Burton para saber su opinión (oigan, después de todo él es el director XD). El Sr. Burton asiente y dos armaduras se llevan a Mike.
Comerciales:
Sale Tanuki vistiendo una bata de laboratorio, abre una puerta de la cual sale Neko (quien también lleva una bata) y saca una computadora. Ambas la llevan a una sala donde están Kitsune e Itachi vestidas de ejecutivas profesionales.
Tanuki: Caballeros, el último avance tecnológico desde la invención de las laptops…
Neko: Les presentó lo último en computadoras portátiles.
En primer plano enfocan un enorme monitor de computadora con rueditas, la pantalla de la misma se pone negra y aparece una fruta, de bajo dice “Peach” (durazno).
De vuelta al auditorio…
Kitsune: [mira enojada a Tanuki y a Neko] ¿Caballeros?, ¿por qué caballeros?, debieron haber dicho “damas”, no caballeros…
Mike sube al escenario, de nuevo, y empieza a declamar.
Mike: ¡Qué bien hace escarnio del dolor ajeno quien jamás ha sentido dolores…!
Itachi: [ninguna le presta atención a Mike] No somos caballeros, y no había ningún chico presente en la sala.
Mike: [Inspirado] (…) sal, hermoso Sol, y mata de envidia con tus rayos a la Luna, que está pálida y ojerosa porque vence…
Tanuki: Bueno, tenía que sonar como algo serio.
Mike: (…) viste de color amarillo ¡Qué terco es quien se arree con sus galas marchitas! ¡Es mi vida, es amor el que aparece!...
Kitsune: Además, ¿qué clase de comercial era ese?
Itachi: ¿Qué estábamos anunciando?
Mike: (…) nada me dijo. Sin embargo ¿qué importa? Sus ojos hablarán, y yo contestaré ¡No obstante qué atrevimiento el mío…!
Tanuki: La laptop…
Itachi: ¿Eso era una laptop?
Neko: [es la única que observa a Mike] Oigan, no lo hace tan mal…
Kitsune: ¿Un enorme monitor con rueditas es un una laptop?
Mike: (…) su luz sería suficiente para ahogar los restantes como el fulgor del Sol mata el de una antorcha…
Tanuki: Una laptop es una computadora portátil, ésta también es portátil ¿no entendieron la comparación?
Itachi: Claro que no, ¡era un monitor de los años 50’s con rueditas!
Kitsune: ¿Y qué con la marca? ¿Pera?
Tanuki: No podemos poner la marca original, porque no nos patrocina… y no es pera, es durazno ¬¬
Itachi: Ni ninguna de las otras…
Mike: ¿Quién pudiera tocarla como el guante que la cubre?
Un momento de silencio y luego Neko rompe en aplausos, incluso tiene unas cuantas lágrimas en los ojos.
Neko: ¡Bravo!
Las otras 3: ¿Qué haces?
Neko: Fue maravilloso…
Mike: [haciendo reverencias] Gracias, gracias…
Itachi: Ajá… ¡Siguiente!
Mike sale del escenario despidiendo con la mano, como toda una Miss Universo.
Tanuki: [le susurra a Kitsune] Creo que es gay…
Neko: El siguiente es… [consulta la lista de candidatos] ¡Edward!
Las hormigas gritan como locas (todas menos Itachi, quien sólo ve con aburrimiento y contiene un bostezo).
Edward sube al escenario, se para al centro de él, escoltado por las armaduras (ésta vez para evitar que las locas fans se le acercaran).
Itachi: ¿Quién les dijo a esas chicas que vinieran? [señala detrás de ella a todas las chicas que llenan, inesperadamente, todo el auditorio].
Tanuki: ¿Quién sabe?, creo que tienen oído vampírico
Las Fans: [gritan] ¡¡Robert!! ¡¡Te amamos!!
Kitsune: [con los dientes apretados, conteniendo la furia] Ya les dije… ¡que no es Robert! [se voltea y las amenaza con una bazuca].
Tanuki: Mmm… ¿no es la bazuca de Abigita?
Edward: ¿Por qué tengo que hacer esto?
Kitsune: [vuelve a acomodarse en la butaca y se guarda la bazuca debajo del asiento] Está en tu contrato.
Edward le manda una mirada asesina y se oyen más gritos de las fans.
Tanuki: Además, si no lo haces, Julieta terminará con Mike.
Edward: ¿Y a mí qué?
Kitsune: [usando su voz más tierna y amenazante] Oh, bueno [se voltea a ver a un miembro de producción que pasaba por ahí], bien, como él se rehúsa. Traigan a Jacob para Romeo… a Bella le encantará ^^
Edward: ¡De ninguna manera! Denme mis líneas [estira la mano, esperando que le entreguen el libreto, otro de los de producción se lo pasa].
Itachi: ¡Así me gusta! Cooperación voluntariamente chantajeada.
Tanuki: Propio de la abogada corrupta, pero ¿no era a Neko a la que le gustaba el chantaje?
Neko: [cambia de tema] Bueno, ya puedes comenzar.
Edward lee unos cuantos diálogos, sin esforzarse si quiera, pero eso les basta.
Hormigas: (suspiran) ¡Ah!... es perfecto… *¬*
Neko: Mmm… Mike lo hizo mejor.
Kitsune: Tenemos que discutir acerca de los personajes… regresemos con las armaduras.
En la mesa redonda del Rey Arturo…
Itachi: [de nuevo sentada en la mesa y vestida con la armadura, igual que el resto de las hormigas] Es hora de decidir… ¿Quién será Romeo?
Washa, washa, washa (onomatopeya de plática sin sentido)
Tanuki: ¡Listo! Ya tenemos el reparto.
Kitsune: Esperen, ¿sólo hacemos audiciones para Julieta y Romeo?
Tanuki: Sí, son los más difíciles.
Kitsune: ¡Pero todos sabíamos que iban a quedar Edward y Bella!
Tanuki: Bueno, bueno, son los más importantes ^^
Neko: Eso sí.
Kitsune: Pero falta Paris…
Tanuki: ¿No ibas a llamar a Jacob para eso?
Kitsune: ¡Cierto! [se dirige al resto de las armaduras que están vacías sentadas a la mesa] Traigan a Jacob [las armaduras se levantan haciendo sonidos metálicos y salen de la sala, una tras otra, en una ordenada fila]
Persona de producción: Pero ni siquiera es de esta escuela…
Kitsune: ¡No me importa! Es el perfecto Paris, le dará realismo a la obra.
Tanuki: Ya es prácticamente real…
Kitsune: Bien, vamos a anunciar los resultados.
Salen corriendo, haciendo ruido con las armaduras que llevan puestas… otra vez ¬¬
De nuevo en el Auditorio de High School Musical…
Todos los que audicionaron para los papeles están esperando los resultados, parados encima del escenario. Edward y Bella están sentados en el borde del escenario, con las piernas al aire y hablando de nuevo de mafufadas y musarañas. Mike y Jessica practican algunos diálogos. Jacob está siendo detenido por la armaduras para que no huya.
Las hormigas entran con vestidos de época. Itachi se mete entre los “actores” repartiendo los disfraces. Neko y Tanuki dirigen a los técnicos y revisan la escenografía.
Kitsune: [aclarándose la garganta para llamar la atención de todos] Bien, tenemos poco tiempo, así que les diré rápidamente cómo queda el reparto y…
Itachi: ¡Tienen 5 minutos para aprenderse los diálogos!
Todos: ¡¿Qué?!
Tanuki: Y como estamos aburridas, tendrán el honor de tenernos como extras ^^
Neko: Creí que era porque no teníamos suficientes extras…
Sr. Burton: ¿Cuándo será el día en que dejen de decir los secretos de producción?
Las Hormigas: ¡¡Nunca!! [ríen autosuficientemente]
Todos: [comienzan a cantar] ¡No lo aceptaremos!
Neko: Este… ¿no que teníamos poco tiempo?
Tanuki: ¿De dónde salieron los de Moderatto?... por cierto [se dirige a los lectores hispanos], Moderatto es un grupo de rock que está actualmente de moda en México, encontrarán la canción antes mencionada en el iPod, por favor, dénle play ahora si quieren oírla ^^
Kitsune: [ignora la cápsula cultural de Tanuki] ¡¡Llamen a seguridad!! Saquen a esos de aquí ¿qué no ven que me caen mal?
Itachi: A mi también me caen mal ¬¬
Neko: Pero nos ayudarán con el maquillaje del baile de disfraces…
Sr. Burton: Tendremos un pequeño intermedio para maquillarlos [anuncia a todo el elenco].
2 horas después…
Aparece todo el reparto listo para comenzar, con vestuario, maquillado y peinado.
Sr. Burton: [con una enorme taza de café en una mano y temblando de los nervios] Les dije un pequeño intermedio.
Amadeus: [uno de los integrantes de Moderatto] Es que tuvimos que atraparlas a ellas tres [señala a Itachi, Tanuki y Kitsune].
Neko: No se dejaban maquillar y tuvimos que perseguirlas por todos lados.
Itachi: T.T a mí me atraparon primero… me amarraron… [se estremece ante el recuerdo].
Tanuki: Yo me caí… [comienza a jugar con sus dedos]. Intenté arrastrarme debajo de la mesa de café… pero me agarraron del tobillo…
Kitsune: Yo lo golpeé [señala a Amadeus], pataleé, corrí, me retorcí, me escurrí por los lugares más recónditos del set… y llamaron a las armaduras ¬¬
Neko: Las armaduras se volvieron en tu contra.
Kitsune: [con tono teatral] Y yo les di vida T.T
Bella: A mi no me dieron oportunidad de huir…
Edward: Te deslumbré antes de que pudieras hacerlo [sonríe orgulloso e inocentemente]. Y te ves hermosa [se acerca y la besa, Bella empieza a hiperventilar]
Itachi: ¡Wacala! Demasiada miel [se queja]
Sr. Burton: Sí, sí, lo que sea ¡Comiencen a bailar!
Todos toman a su pareja y una máscara. Comienza la música de Mascarada y todos se dispersan en el vestíbulo de la “Ópera Popular de Paris”.
Camarógrafo: [la murmura al ayudante] ¿No estábamos en el auditorio de HSM?
(Si quieres oír la canción, sólo da play al iPod, es la tercera)
Todos: Masquerade!
Paper faces on parade . . .
Masquerade!
Hide your face,
so the world will never find you!
Se hace un enfoque general de la escena, todos con vestidos y trajes de la época, los antifaces engañan a los espectadores acerca de sus portadores. Siguiendo la coreografía, todos cambian de pareja y se hace un acercamiento a Edward y a Bella, que ahora bailan juntos, se siente la química en el ambiente, la mirada en los ojos de ambos los delata. Vuelven a cambiar de pareja…
Todos: Masquerade!
Every face a different shade . . .
Masquerade!
Look around there's another
mask behind you!
Tanuki: [le susurra discretamente a Kitsune] ¡Está larguísima!
Kitsune: Hay que poner sólo los coros.
Edward: Take your turn, take a ride on the merry-go-round . . . in an inhuman race . . .
Bella: But who can name the face . . .?
Tanuki: Suficiente, adelantémosle a la parte del beso.
Se oye la melodía del fantasma de la ópera. En el centro del escenario sólo quedan Edward y Bella.
Edward (Romeo): [toma la mano Julieta] Si con mi mano he profanado tan celestial altar, perdóneme. Mi boca borrará la mancha, cual peregrino ruboroso, con un beso.
Bella (Julieta): El peregrino ha equivocado el sendero pese a que parece devoto. El palmero únicamente ha de besar manos de santo.
Edward (Romeo): ¿Y no tienes labios el santo lo mismo que el romero?
Bella (Julieta): Los labios del peregrino son para orar.
Edward (Romeo): ¡Oh, es una santa! Cambien pues de oficio mis manos y mis labios. Ore el labio y otórgueme lo que le pido.
Bella (Julieta): El santo escucha con tranquilidad los ruegos.
Edward (Romeo): Entonces, escúcheme tranquila mientras mis labios oran, y los suyos me puririfican [besa a Bella].
Neko: ¡Corte! [sale de su lugar, escondida en el fondo con los demás extras] Bella, no sabes besar a Edward [la empuja, se prende del cuello de Edward y lo besa]
3…2 … 1… ¡Pom! Neko está tirada en el suelo completamente inconsciente.
Tanuki: ¿Qué no pueden hacer nada bien? [también sale de su puesto]
Pasa encima del cadáver… digo, cuerpo de Neko, se sube a un banquillo que salió de la nada para alcanzar la altura de Edward, y lo besa.
10 minutos después…
Kitsune: ¡Wow! Qué aguante.
Edward: [quitándosela de encima y dejándola caer sobre el cuerpo de Neko] No, de hecho, lleva 9 minutos inconsciente.
Bella: [celosa] ¬¬ ¿y por qué no te separaste antes?
Edward: Es la primera que te pones celosa… y me encanta ^^ [esboza una sonrisa traviesa].
Bella y Kitsune: ¡Ahh! Es tan perfecto… [totalmente deslumbradas]
Kitsune: [toda eufórica] ¡Ok! ¡Es mi turno!
Itachi: No puedes hacerlo ¬¬
Kitsune: [se queja] ¿Por qué? [hace un puchero adorable ^.^]
Itachi: Estás casada.
Kitsune: [parece recordar algo] Cierto… [juega con sus dedos]
Todo el foro: ¡¿Está casada?!
Itachi: [los ignora] ¿Vas a engañarlo?
Sr. Burton: [suspira] Creo que iremos a comerciales.
Comerciales:
Aparecen en una cabaña en las montañas, se hace un acercamiento y en la siguiente toma se enfocan a tres osos acurrucados y dormidos en un enorme colchón. Se pone la pantalla en blanco y aparece en negritas el lema “con Spring Air duermes porque duermes”. Se oye una cancioncita y una voz masculina que canta “S… pring… air”. Aparece un fondo como de la Antartida y un oso polar con un cartel de Greenpeace que dice: “No al calentamiento global”.
Sale un tipo que empieza a tirar basura por todos lados, Itachi (disfrazada del oso polar) lo mira con odio, de alguna parte del disfraz saca cuatro cuhillitos altamente filosos, acomodados ágilmente entre sus dedos, los lanza al tipo y sólo se oyen los cuchillos enterrándose en algo.
Itachi: [satisfecha de sí misma] Bien, ya podemos continuar [se quita el disfraz de oso polar]
Kitsune: Eso fue raro [muerde un bambú].
Itachi: ¿Por qué muerdes un bambú?
Kitsune: Soy un oso panda ^^
Itachi: ¿Cómo puedes morder un bambú?
Kitsune: La magia del cine [lo vuelve a morder], mmm… ¿las despertamos? [señala a las otras dos que siguen dormidas en el colchón, pero se empiezan a oír ruidos]
Tanuki: [despertándose] ¿Alguien apuntó las placas? [mira a todos lados y luego a sí misma] ¿Por qué soy un oso pardo?
Neko: [también despierta] No sé… pero yo soy el oso Teddy
Kitsune: ¿Qué hacía un oso Teddy en el comercial de Spring Air?
Itachi: Necesitábamos otro oso… y se nos acababan las especies.
Se escucha un gruñido de excitación. Emmett aparece con una gran sonrisa.
Emmett: Genial, me trajeron un oso pardo, delicious [se le comienza a hacer agua la boca].
Tanuki: [se ve a sí misma vestida de oso pardo, y ve a Emmett] ¡¡¿¿QUEEEEEÉ??!! [horrorizada, huye, con Emmett pisándole los talones].
Neko: Eso le pasa por verse tan apetitosa XD
Todos miran la persecución, Emmett está cada vez más cerca.
Itachi: [sorprendida] Es increíble…
Kitsune: ¿Qué?
Itachi: Te vas tan inocente con ese traje…
Comienza a oírse una melodía tierna e inocente, y una voz femenina comienza a cantar: “Osito panda, aún no andas”
Kitsune: ¡Quiten eso! Es denigrante ¬¬
Se oye el grito aterrado de Tanuki, Emmett ya casi la alcanza. Él estira los brazos, ansioso y hambriento. Todos los demás miran expectantes en vez de ayudarla. Emmett se inclina cada vez más, sus ojos casi salen de sus órbitas, Tanuki jadea por el esfuerzo.
Y de pronto, Tanuki desaparece y Emmett sigue corriendo sin percatarse de nada, sólo salta el hoyo de Bugs Bunny para no caer en él… que por alguna razón, el hoyo y el buzón siguen ahí…
Neko: ¿A dónde habrá ido Tanuki?
Kitsune: ¿Por qué nadie le dijo a Emmett que era sólo un disfraz?, se hubiera detenido.
Itachi: Era divertido verla correr por su vida ^^
Neko: Bueno, pero ya nos quitamos los disfraces, ¿no?, ya me dio calor ¬¬
Volviendo de Comerciales…
+++
Y en volviendo de comerciales se quedará XD, jajaja. Sí les haremos sufrir un rato más, pero la espera será más corta, se los aseguro ^^. Agradescan esto, tengo dos examenes mañana y en vez de estudiar estoy aquí con ustedes...
Auf Wiertersehen!!
Atte: Las Hormigas




